Ёхор – круговой хороводный танец

Паспорт объекта и справочная информация

  1. Наименование объекта. Ёхор – круговой хороводный танец.
  2. Краткое описание. Ёхор является отражением охотничьего и скотоводческого быта бурят. Ученый И.А Манжигеев считает, что слово «хатараан» в переводе означающее «рысить», является синонимом слова «ёхор». Для творчества исконных кочевников характерно построение образного ряда, в котором важное место занимает их неизменный спутник - конь, а также все детали его облика, движения и т.д. Поэтому показ и отражение лошадиного бега рысцой в коллективном творчестве был естественным явлением. Во дворе каждой семьи водружалась коновязь - сэргэ, вокруг которой молодежь устраивала игры - сэргэ тойрохо. И.А. Манжигеев считает, что эта игра предшествовала ёхору или хатараану.
  3. ОНКН категория: празднично-обрядовая культура бурят.
  4. Этническая принадлежность: буряты.
  5. Конфессиональная принадлежность: шаманизм, буддизм.
  6. Язык: бурятский, русский.
  7. География, место бытования: Тункинский, Окинский районы Республики Бурятия

Ёхор – круговой хороводный танец.

Круговой хороводный танец занимает огромное место в жизни бурят и  называется по-разному: ёхор, хатар, яахар, наадан , шахал (М.Н. Хангалов, Д.С. Дугаров, И.Е. Тугутов , Г.Р. Галданова и  др.).

Проблему происхождения ёхора, этимологию слова рассматривают И.А. Манжигеев и Д.С. Дугаров.

И.А. Манжигеев считает, что слово «ёхор» возникло из контаминации словосочетаний ёрог-ёрог гэлдэхэ (двигаться вприпрыжку) и ёрд-хорд гэлдэхэ (говорить отрывисто, резко), либо из древнего тюрко-монгольского корня jйgärű (вверх), jйgärű bol (подниматься), jűgur (бежать) (Ягаруухай дуун «хороводная песня», ягаруухай наадан - «водить ехор») [Манжигеев, с.4]

По мнению И.А. Манжигеева, ехор является отражением охотничьего и скотоводческого быта бурят. Ученый считает, что слово «хатараан» в переводе означающее «рысить», является синонимом слова «ёхор». Для творчества исконных кочевников характерно построение образного ряда, в котором важное место занимает  их неизменный спутник - конь, а также все детали его облика, движения и т.д. Поэтому показ и отражение лошадиного бега рысцой в коллективном творчестве был естественным явлением. Во дворе каждой семьи водружалась коновязь - сэргэ, вокруг которой молодежь устраивала игры - сэргэ тойрохо. И.А. Манжигеев считает, что эта игра предшествовала ёхору или хатараану. С появлением культа шаманских предков сэргэ трансформировались в памятники шаманам, у которых совершался обряд почитания предков [Манжигеев, с.5].

Д.С. Дугаров полагает, что ёхор принесли курыканы, проживавшие в Центральной Азии в Западном Прибайкалье. Он считает, что ёхор имеет тюркское происхождение, что подтверждается рефреном в ёхоре слова «γхэ», этимология которого восходит к древнетюркскому jоgärű, означающему «вверх». Д.С. Дугаров пишет: «Если свести все основные припевные слова, означающие движение животного, то получим целый ряд глаголов повелительного наклонения, обращенных к какому-то четвероногому копытному животному:

дукша - «беги хлынцой», «семени»;

hайбарла - «беги трусцой»;

харай - «скачи» [Дугаров, 1991, с.96].

Исследователь считает, что шаманский бубен символизировал верховое ездовое животное шамана. В пути следования на небо шаман на бубне-маралухе должен преодолевать множество препятствий. Поэтому буряты своим танцем помогали посланцу - шаману, подталкивая его ездовую маралуху вверх [Дугаров, 1991, с. 96-116].

Д.С. Дугаров в своей более поздней статье, посвященной ёхору, пишет, что он связан с обрядностью, а именно с культом плодородия и наступления весны. Буряты, танцуя ёхор, повторяют припевные слова: ёхор, ёхор, ёхор, ёо, что на языке древних тюрков означало «вверх», «вверх», «вверх». Чтобы обеспечить благополучие, нужна была небесная вода, т.е. дождь для орошения земли, пастбищ, поэтому молились богу, небу и приносили им жертвоприношения. Танцевали магический танец вокруг дерева, костра, горы, столба-сэргэ, чтобы трава поднималась вверх [Дугаров, 1998, с. 106].

По мнению исследователя, ёхор имеет еще и другое название «наадан». Они являются синонимами, и в обоих случаях применяются равнозначно при упоминании кругового хороводного танца, который был очень популярен у западных бурят. Полисемантическое слово «наадан» означает:

  1. игра, забава, развлечение;
  2. вечер, вечеринка, танец;
  3. постановка, спектакль;
  4. шутка, потеха;
  5. ток (о птицах)

Соответствующее современное монгольское слово «наадан» означает  национальный спортивный праздник (борьба, скачки, стрельба из лука).

Нааданы обычно начинались вечером и продолжались до глубокой ночи или утра. Участники двигались по кругу справа налево. Д.С. Дугаров обязательную сомкнутость круга ёхора обьясняет тем, что замкнутый круг - гарантия благополучного исхода обряда, оберег от злых сил. Он считает, что устойчивый канон - постепенное ускорение движения танца от медленного до быстрого по кругу - указывает на связь кругового танца с солярным культом. Дерево, костёр, огонь, горы, вокруг которых танцевали ёхор, по мнению Д.С. Дугарова, символизировали мировое древо [Дугаров, 1991, с.84-91].

М.Н. Хангалов пишет, что исполнение национальной пляски «хатарха» является подражанием прежней зэгэтэ-аба - облавной охоте. Во время игры буряты приучались слаженно и согласованно действовать. Охотники составляли круг, чтобы окружить зверя. Вначале  двигались медленно, но постепенно круг сужался. Участники облавы кричали громко, когда в круге оказывалось много зверей. [Хангалов,1959, с.60].

М.Я. Жорницкая предполагает, что хатарха - наиболее древнее наименование бурятского хороводного танца, а термин «ёхор» - позднейшего происхождения. Исследовательница отмечает, что в далеком прошлом танцам придавалось магическое значение. Длительное и слаженное исполнение танца обеспечивало удачу в промысле, способствовало благополучной жизни. По ее мнению, ряд круговых танцев возник как результат своеобразного благодарения духам природы. Со временем забылось их магическое значение, и стала преобладать эстетическая сторона [Жорницкая, с. 150-152].

Д.А. Николаева выявляет космо - и социогонические функции ёхора в разных обрядах. По мнению исследователя, на тайлганах и  молодежных увеселениях (нааданах) посредством исполнения ёхора происходит моделирование социума с помощью сакрализации социальной группы.

Например, «посредством проведения нааданов происходит перевод молодежи из других родов, приглашенной на вечеринку, из категории “чужой” в категорию “свой”» [Николаева, 2000, с. 29]. В свадебной обрядности (в локусе невесты) ёхор способствует сохранению структуры социума, которая нарушилась с выведением невесты из своего социума в социум жениха. В локусе жениха ёхор обеспечивает стабильность структуры социума, которая изменяется с введением нового социума (жены). Д.А. Николаева полагает, что круг ёхора аналогичен материнской утробе рода жениха, куда входит түрүүшэ (представитель рода невесты) и «рождается» в новом качестве «свой». Түрүүшэ выступает в роли заместителя невесты [Николаева, 2000, с.24-37].

 Д.А. Николаева считает, что термин «хатарха» связан с названием третьего быстрого периода исполнения ёхора, в результате которого рождается новый мир - новый день. И он является «воспроизведением архаического представления бурят о времени» [Николаева, 2000, с.26]. 

Т.Д. Скрынникова выделяет космогоническую функцию ёхора, которая выражает сотворение/возрождение Мира, рождения Солнца. Исполнение ёхора исследователь интерпретирует как космогонический акт, в котором круг ёхора маркирует женское начало, а атрибуты - мужское. «В ритуальном исполнении ёхора в роли фаллоса выступает атрибут (сэргэ), маркирующий центр; знаком женского детородного органа - умай, совмещающего вагину и матку, является круг ёхора» [Скрынникова, 2000, с.70]. Выделенные Д.С. Дугаровым глаголы «дукша», «hайбарла», «ёрооло», «хатара», «харай» Т.Д. Скрынникова относит к маралухе, которая приносит Солнце, порождая его. Она считает, что различия в ритмах танца могут отмечать этапы творения Солнца маралухой [Скрынникова, с. 68-74].

В книге заслуженной артистки РФ, народной артистки РБ Т.Е. Гергесовой «Бурятские народные танцы», опубликованы описания старинных фольклорных игровых, обрядовых и ёхорных танцев, а также танцев, поставленных самим автором, и сделана их классификация [Гергесова, 2002].

Ф.С. Иванов, И.А. Манжигеев и Г.О. Туденов считают, что ёхор является традиционным способом общения молодёжи. И.А. Манжигеев и Г.О. Туденов пишут, что ёхор - это исключительно молодёжный танец, который отражал жизнь народа. В древности он был воплощением трепетного отношения к окружающему миру. Обрядовый и ритуальный характер танца с пением И.А. Манжигеев объясняет тем, что молодёжь собиралась вокруг костра и коновязи, чтобы спеть культовые песни в честь предков. Постепенно они превратились в хороводные увеселительные песни, в далёком прошлом выполняя функцию общения и обмена информацией в среде молодёжи [Манжигеев, с. 6-9; Найдаков…, с. 131]. И.А. Манжигеев описывает танец с изменением ритма, с движениями по кругу солнца, символизирующими встречу с утром. Он пишет, что, наслаждаясь танцем и пением, молодёжь снимала с себя усталость и припевными словами «вперёд» и «вверх» утверждала веру в лучшее будущее [Манжигеев, с. 12-14].

Ф.С. Иванов рассматривает сценическую постановку ёхора на профессиональной сцене под аккомпанемент «Молодёжного ёхора»

Ж. Батуева. Если И.А. Манжигеев и Г.О. Туденов пишут, что ёхор - это молодёжный танец, то, по мнению Ф.С. Иванова, заражаясь весельем молодёжи, в круг могут вступать старики [Иванов, 1984, с. 4].

Д.С. Дугаров и Г.О. Туденов пишут, что в годы Советской власти ёхор становится агитатором и пропагандистом новой жизни. И если в первых двустишиях ёхорной песни даётся образ, характеризующий явления природы, животного мира, а в двух последующих даётся образ из человеческой жизни, то при переделке заменялись слова последних строк [Найдаков…, с. 132; Дугаров, 1964, с. 23]:

      Боро боро хулгана

Бориёо тойроод бүмбэрнэ.

Боошхо гэдэhэтэй буржынар

Большевигта намнуулаад

                                   бүмбэрнэ.

Серый, серый мышонок

Копошится вокруг холмика.

Бочкобрюхие буржуи

Копошатся гонимые   

                           большевиками.

                                                                        [Найдаков…, с. 132].

Г.Д. Фролова описывает некоторые особенности ритмико-стиховой основы ёхора, которые базируются на принципе тавтологического повтора. Например, двухкратный повтор одних и тех же прилагательных, имеющих одинаковую грамматическую форму:

Алтан, алтан шаргаараа                              

Ангара дээгүүр ябаншаа…                          

На золотых, золотых санях

По Ангаре каталися…

 [Фролова, 2000, с. 79].

 

Ритмико-синтаксический параллелизм, по мнению Г.Д. Фроловой, подразумевает наличие рифмы, которая делится на тавтологическую сплошную рифму («аааа»), перекрестную («абаб»), смежную («аабб») и охватную («абба») [Фролова, 2000, с. 81].

Таким образом, круговой хороводный танец играл большую роль в жизни бурят, выполняя космогоническую, обрядовую

(М.Н. Хангалов, Д.С. Дугаров, Т.Д. Скрынникова, М.Я. Жорницкая, Д.А. Николаева), социогоническую (Д.А. Николаева), социальную и эстетическую (И.А. Манжигеев, М.Я. Жорницкая, Г.О. Туденов, Ф.С. Иванов) функции. Исследователями описаны способы функционирования, бытования и исполнения ёхора:

  • особенностью ёхора является замкнутый круг, который оберегал от злых духов (Д.С. Дугаров);
  • ёхор обязательно танцевали вокруг горы, дерева, столба (сэргэ), костра, которые символизируют Мировое древо (Д.С. Дугаров) или фаллос (Т.Д. Скрынникова);
  • участники ёхора двигались по кругу солнца, что указывает на связь с солярным культом (Д.С. Дугаров, Т.Д. Скрынникова, И.А. Манжигеев);
  • ёхор имел устойчивый кинетический канон: постепенное ускорение движения танца от медленного к быстрому (Д.С. Дугаров, И.А. Манжигеев).

 Служебная информация:

  1. Авторы описания: Дылгырова Аюна Санжижаповна.
  2. История выявления и фиксации объекта. Выездная фольклорно – этнографическая экспедиция в Тункинский, Окинский районы Республики Бурятия с 1по 6 ноября 2022г.

Информаторы: участники народного фольклорного ансамбля "Хэнгэргэ", Тункинский район, Будаев Далерий Базарович, 1933 г.р., уроженец с. Саяны Окинского района, Патархеева Екатерина Пурбуевна, 1934 г.р., уроженка с. Саяны Окинского района.

Видография:

 

Объекты нематериального культурного наследия народов района

Свадебный обряд оформления одеяла как приданное невесты «Хүнжэлэй бүреэдэhэн»

Свадебный обряд оформления одеяла как приданное невесты «Хүнжэлэй бүреэдэhэн»

Обряд укладывания ребенка в колыбель – «Үлгыдэ оруулха»

Обряд укладывания ребенка в колыбель – «Үлгыдэ оруулха»

Домог — Бурятские топонимические легенды

Домог - Бурятские топонимические легенды

Народные методы лечения скота

Народные методы лечения скота